Poem, LONDON
Mar 17, 2022
The minutes of hexagram 17
by Lucy Mercer
Follow me outside the open gate
the sky is sleeping fringed and rose
like a candle in the dark marsh.
The gate is fringed candlelike in
a dark sky sleeping and open
outside the rose marsh follow me.
Follow me outside the open gate
the sky is sleeping fringed and pink
like a candle in the rose marsh.
The gate is fringed candlelike in
a rose sky sleeping and open
outside the pink marsh follow me.
The gate is fringed candlelike in
the sky sleeping fringed and pink
outside in the pink marsh follow me.
Follow me outside the open gate
a rose sky sleeping and open
like a candle in the rose marsh.
note
Japanese translation by Aimei Kobayashi.
随の草案
ルーシー・マーサー
訳 小林愛明
お外へついてきて ひらいた門のむこう
お空はまどろみ ふさふさ バラ色
くらい沢にともる キャンドルみたい。
キャンドルみたいに ふさのついた門
くらいお空は まどろみ ひらいた
お外へ バラ色の沢のむこうへ ついてきて。
お外へついてきて ひらいた門のむこう
お空はまどろみ ふさふさ ピンク
バラ色の沢にともる キャンドルみたい。
キャンドルみたいに ふさのついた門
バラ色のお空は まどろみ ひらいた
お外へ ピンクの沢のむこうへ ついてきて。
キャンドルみたいに ふさのついた門
お空はまどろみ ふさふさ ピンク
お外へ ピンクの沢へ ついてきて。
お外へついてきて ひらいた門のむこう
バラ色のお空は まどろみ ひらいた
キャンドルみたいに バラ色の沢で。
注
随は六十四卦の第17番目の卦である。内卦(下)が震、外卦(上)が兌で構成される。通称「沢雷随」と呼ばれ、「随」は「したがう」の意味になる。
Lucy Mercer
Lucy Mercer's first collection Emblem (Prototype, 2022) is the PBS Summer Choice. She teaches creative writing at Goldsmiths.