Poem, TOKYO

Jul 20, 2025

Bulb

by Osamu Takaoka

tr. Michiyo Sekine

Each bulb

lets an eyeless fish swim

in the sea at its core

perhaps because of this,

always dream of water at dawn

                       

A bulb, the solidified flame of a water dream

burning

wandering, a way of curling up underground

something I don’t quite know what

one spontaneous thing

stirs by the waterline of its chest

solitariness is eternal

bulbs know

the cosmos is made of eternal solitariness

 

A thousand black suns crossing from underground to underground

a thousand black moons

lit by the pitch-black light

time’s bones are forming the strata

into the subtle depth of time’s strata

a bare heart, buried alive

one austere vertigo

how is it possible

to stray so perfectly from the world

 

Yesterday’s midday bird shadow fell

and today

caught in the sky of the underworld

thousands of bird shadows

shiver now and then as if remembering

reach out with tentacles

to touch the sky behind the eyelids of the bird shadows

if there were an untouched sky to sprout there,

in a silent bow,

rub the fingerprints with the whole body

but,

there is no untouched sky to sprout anywhere

thus, every bulb returns to its own absence

 

When a single bulb shuts its eyes

some distant horizontality shuts its eyes

at dawn, dream of water again

in the migrationality of the water dream

the bulb

and the eyeless fish at its core

at last

cannot escape the mesh of water dreams

open the eyes slightly

grope for the clouds the distant horizon forgot to put away

then

something like a voice

begins to color the whole body

every single bulb overflows

with blood

sunset

note

  • English Translation by Sekine Michiyo


球根

高岡修

どの球根も
その芯部の海に
眼のない一匹の魚を泳がせている
それゆえなのかどうか
明け方には決まって水の夢をみる
 
球根という水の夢の凝固した炎
炎えながら
さまようという地中でのうずくまり方もある
何かよくは分らないが
ひとつの内発的なものが
球根の胸の吃水線のあたりでざわめく
淋しさは永遠である
球根たちは知っている
宇宙は永遠の淋しさでできている
 
地底から地底へわたる千の黒い太陽
千の黒い月
漆黒の光に照らされて
時間の骨が地層をつくっている
時間の地層のわずかな深みへ
生きながら葬られた剥き出しの心臓
ひとつの峻厳なる眩暈
どのようにすれば
それほど見事に世界からはぐれることができるのか
 
昨日の真昼の鳥影が墜ちてきて
今日は
地界の空に引っかかっている
幾千もの鳥影が
ときおり思い出したかのように身震いしている
触手を伸ばし
鳥影のまぶたの裏の空に触れてみる
もしそこに萌芽すべき無傷の空があるのなら
黙礼の姿勢のまま
全身で指紋をなすりつける
だが
萌芽すべき無傷の空など何処にもありはしない
かくしてどの球根もがそれぞれの不在へ帰り着く
 
一個の球根が眼をつむると
どこか遠い一本の地平性が眼をつむる
明け方にはまた水の夢を見る
水の夢の回遊性において
球根も
球根の芯部の眼のない魚も
ついに
水の夢の網目を抜けられぬ
うっすらと眼を開け
遠い地平線が仕舞い忘れた雲をまさぐっていると
やがて
声のようなものが
全身に色づいてくる
球根という球根にあふれる
血の
夕焼けである

  • 英訳: 関根路代

Osamu Takaoka

Osamu Takaoka

Osamu Takaoka was born on September 17, 1948, in Uwajima, Ehime Prefecture, and moved to Kagoshima City in 1962. He began writing poetry, haiku, and fiction during his teenage years.
He is the author of twenty poetry collections, including Ari, and nine haiku collections, including Seishi.
His collected works include The Collected Poems of Osamu Takaoka, Osamu Takaoka Poetry Collection, and Osamu Takaoka Haiku Collection.
He has received numerous awards for his poetry, including the Minami Nihon Literary Prize, the Doi Bansui Prize, and the Oguma Hideo Prize. His achievements in haiku have also been recognized with the Modern Haiku Criticism Award and the Modern Haiku Association Award.

1948年9月17日 愛媛県宇和島市生れ。1962年鹿児島市に移住。十代の頃より詩・俳句・小説を書き始める。詩集に『蟻」など20冊。句集に「製師」など9冊。文庫に思潮社版現代詩文庫『高岡修詩集』。ふらんす堂版現代俳句文庫『高岡修句集」、他に「高岡修全詩集」がある。詩で南日本文学賞・土井晩翠賞・小熊秀雄賞、俳句で現代俳句評論貨・現代俳句協会賞などを受賞。日本現代詩人会会員・現代俳句協会会員。日本文藝家協会会員•俳誌「形象」主幹。

Share

あの夏の砂つぶが