Poem, TOKYO

Jul 27, 2023

The Apple Has the Sea. The Sea is Juicy

by Yuko Minamikawa

The Apple Has the Sea. The Sea is Juicy

南川優子

サイトプランナーで詩人の石田瑞穂と、コーディネーターで詩人の二宮豊による作品解説は、本ページ内の「クロッシングラインズ・ポイエーシス・ポッドキャスト」からお聴きいただけます。

Yuko Minamikawa

Yuko Minamikawa

She writes poetry in Japanese and English. After living in Tokyo and Yokohama, she moved to UK in 2001. Her poems have been published in magazines in Japan, UK, Ireland, and US,  under the name of Yuko Minamikawa Adams for English poems. Her fifth poetry collection is Skirt. She publishes an art zine Gallery Kansatsutai biannually. One of her favourite English words is ‘estuary’ and Japanese, ‘kirisame’ (misty rain). Website: http://www.shimirin.net/~minadams/

日本語と英語で詩を書く。東京と横浜で暮らし、2001年より英国在住。日本、英国、アイルランド、アメリカの詩誌で詩を発表(英詩はYuko Minamikawa Adamsの名で発表)。第五詩集は『スカート』。美術誌『ギャラリー観察隊』を年二回発行。好きな英語の言葉のひとつは‘estuary’(河口)、日本語では「霧雨」。ウェブサイト: http://www.shimirin.net/~minadams/

Share

あの夏の砂つぶが