Poem, TOKYO

Dec 20, 2025

Fermentation, the Borderline I

by Mizuho Ishida

note

  • ⒸKaori Nohara, 2025.

発酵、その境界

石田瑞穂

きょうも だれかの誕生日 星が
冬の初花のように ひとつまた
ひとつ すこしずつ柔らかみを増す
小川が氷のしたでうごきだし
せせらぎをためすのが聴こえる
まだ遠く鈴の音が―ささめくように―
聴こえてきた あれは八ヶ岳の
西麓 ふたりしずかが群生する音か
夏の宵のワイングラスの音か
ちがった 黄金色の窓の内にいる
あなたの炊事の音だった もうすぐ
夕食なのかも つららの滴のリズムで

葱を切る 包丁の香 朧かな

首をかしげて 落葉松の大枝にかかる
西の空の最後の銀にきらめく光を
みつめる すると仔犬のぐりが
すごいスピードで家のまえの
野原へとびだし こどもたちが
もっと幼ない足痕においついてゆく
人も毛物も はずんだ声や息まで
雪まみれになって 芒の穂波の
うえに液晶をまきちらし 藍闇に
月は粒子状にかかる 彼女は微笑む
微笑める身をもってまた微笑む
だれも老いてはいない まだまだ

  • 野原かおり個展「醗酵と、その境界」(ギャラリー・トラックス2025.12.12-12.28)に、王維の、遠い翻訳的詩篇を寄せて。

Mizuho Ishida

Mizuho Ishida

Poet. Winner of the 37th Gendaishi Techo Award (1999). Author of several poetry collections, including Segment Kakera hen (Shichosha, 2006); Sleepy Islands (Shichosha, 2012), which was awarded the 63rd H Prize; Ear, Bamboo Leaf Boat (Shichosha, 2015), which received the 54th Toson Memorial Prize of Rekitei; Asian Dream (Shichosha, 2019); and Poem on Solitariness of Drifted Snow (Shichosha, 2022). Member of the Japan Poets Association. Guest associate professor at Gakushuin University.



His recent serialized essays include:

“Roads to a Poem.” Sayusha,

https://sayusha.com/readings/poetry/-/post-1453

“A Heart Playing in a Trip” (Photograph: Shuhei Tonami). Kanaya Hotel Kinugawa,

https://kinugawakanaya.com/tabi/

“Perch of the Eye.” Crossing Lines,

https://note.com/crossing__lines/


Mizuho Ishida Official Home Page

http://mizuhoishida.com/

詩人。1999年に第37回現代詩手帖賞受賞。個人詩集に『片鱗篇』(思潮社・新しい詩人シリーズ)、『まどろみの島』(思潮社、第63回H氏賞受賞)、『耳の笹舟』(思潮社、第54回藤村記念歴程賞受賞)、『Asian Dream』(思潮社)、最新詩集に長篇詩『流雪孤詩』(思潮社)。日本現代詩人会会員。学習院大学客員准教授。
 
連載エッセイ:
「詩への旅」左右社https://sayusha.com/readings/poetry/-/post-1453
「旅に遊ぶ心」(写真:砺波周平)鬼怒川金谷ホテルhttps://kinugawakanaya.com/tabi/
「眼のとまり木」Crossing Lines
https://note.com/crossing__lines/
 
石田瑞穂 公式ホームページ
http://mizuhoishida.com/

Share

あの夏の砂つぶが