<Serialization>

流雪孤詩

Poem, TOKYO

Jul 14, 2022

Poem on Solitariness of Drifted Snow

by Mizuho Ishida

tr. Michiyo Sekine

  Greet the Paper



Letting out light snow

As Phenomenology of breathing

Here shine

The frozen sea    breath    silence

From the shoulders    take a step of suriashi

Cut with the toe    a grain

The sands shaking    a time-butterfly

Flaps its wings    then on the blade of waves too

The galaxy splashes    and is

Drifted    I wonder if it’s dazzling

The abyss    falls    the crystallized

Abyss I never thought   starlight is

The reflection rereflected 

in the waters of Inasa    then both poetry

And prose    clear away V of fresh green leaves

Not knowing beauty nor change

There’s only a gardenia covered with snow

Between the great mirror and the small mirror

What would happen?

Scrutinize    the greenery    and the whole

From the buttocks of a green peach a drop

A flash falls yielding to gravity

The cosmic egg inside 

Tips over    while 

Trembling    embraced

If we can touch each other only with swords

From steel let mother’s cotton leaves 

Grow    rabbit fur’s

Snow-white solitariness

note

“Greet the Paper” was first published in seiza (no. 82, Kamakura Shunjusha) in 2017. This is the revised and modified version of the original one, “Greet the God.”
This serialized poem is part of the forthcoming long poem, Poem on Solitariness of Drifted Snow. “God” (“kami”) and “Paper” (“kami”) are homophones in Japanese. Mount Kosmo is located in the Central Alps, Kiso Mountains in Nagano.
Photography by Shuhei Tonami

流雪孤詩

石田瑞穂

紙迎え

淡雪を吐く
呼吸の現象学として
ここで光るものは
冷えきった海 息 静寂
肩から すり足ひらき
爪先で斬る 一粒
砂がゆれ 時間の蝶が
翼をゆらすと 波の刄にも
銀河がしぶき ふきよせ
られて まばゆいのか
深淵が 降る 結晶した
深淵が 星光とは
反射したものが稲佐の水に
再反射したもの ならば詩歌も
散文も 新緑のVを雪ぎ
美もうつろも知らず
雪を冠った梔子だけがある
大鏡と小鏡のあいだで
なにがおこるというのか
縁 をよく見なさい 全を
青桃の尻からしずくが
引力に負けて墜ちる一閃
なかでは宇宙の卵が
ひっくりかえり ふるえ
つつ いだかれていて
剣でしかふれあえないなら
鋼鉄から母の綿葉を
しげらせよう 兔毛の
まっ白な孤独を

英訳: 関根路代
写真: 砺波周平

Mizuho Ishida

Mizuho Ishida

Poet. Winner of the 37th Gendaishi Techo Award (1999). Author of several poetry collections, including Segment Kakera hen (Shichosha, 2006); Sleepy Islands (Shichosha, 2012), which was awarded the 63rd H Prize; Ear, Bamboo Leaf Boat (Shichosha, 2015), which received the 54th Toson Memorial Prize of Rekitei; Asian Dream (Shichosha, 2019); and Poem on Solitariness of Drifted Snow (Shichosha, 2022). Member of the Japan Poets Association. Guest associate professor at Gakushuin University.

 

His recent serialized essays include:

“Roads to a Poem.” Sayusha,

https://sayusha.com/readings/poetry/-/post-1453

“A Heart Playing in a Trip” (Photograph: Shuhei Tonami). Kanaya Hotel Kinugawa,

https://kinugawakanaya.com/tabi/

“Perch of the Eye.” Crossing Lines,

https://note.com/crossing__lines/


詩人。1999年に第37回現代詩手帖賞受賞。個人詩集に『片鱗篇』(思潮社・新しい詩人シリーズ)、『まどろみの島』(思潮社、第63回H氏賞受賞)、『耳の笹舟』(思潮社、第54回藤村記念歴程賞受賞)、『Asian Dream』(思潮社)、最新詩集に長篇詩『流雪孤詩』(思潮社)。日本現代詩人会会員。学習院大学客員准教授。
 
連載エッセイ:
「詩への旅」左右社https://sayusha.com/readings/poetry/-/post-1453
「旅に遊ぶ心」(写真:砺波周平)鬼怒川金谷ホテルhttps://kinugawakanaya.com/tabi/
「眼のとまり木」Crossing Lines
https://note.com/crossing__lines/
 

Share

あの夏の砂つぶが